ANALISIS MAKNA LEKSIKAL HARF JAR DALAM AL-QUR’AN SURAT AL-FURQAN

Authors

  • Candra Gunawan Fakultas Ilmu Budaya,Universitas Sumatera Utara

DOI:

https://doi.org/10.51590/waraqat.v2i2.58

Keywords:

Surat Al-Furqan,, Harf jar,, Semantik Leksikal

Abstract

surat Al-Furqan terdapat banyak harf jar dan peneliti berharap setelah ditemukannya makna leksikal harf jar yang terdapat dalam surat tersebut dapat membantu pembaca Al-Qur‟an untuk memahami makna yang terkandung di dalamnya. Tulisan ini adalah tulisan kepustakaan (library research) dengan menggunakan metode analisis deskriptif yaitu dengan cara mengumpulkan data, menyusun, dan mengklasifikasi, menganalisis dan menginterpretasinya. Teori yang digunakan adalah teori semantik leksikal dengan merujuk pendapat para ahli linguistik yang dikemukakan oleh Verhaar (1996), Chaer (2012), Pateda (2015), Mukhtar (1998), Khuli (1982). Hasil dari tulisan ini menunjukkan bahwa di dalam surat Al-Furqan terdapat 59 makna leksikal, yang terdiri dari 8 jenis makna dari 8 jenis harf jar. Rinciannya adalah harf jar (preposisi) min makna leksikalnya adalah „dari‟, yaitu menyatakan permulaan (al-ibtidā) berjumlah 5. Harf jar (preposisi) ilā makna leksikalnya adalah „ke, kepada‟, yaitu menyatakan arah dan tujuan (intihā al-gāyati) berjumlah 9. Harf jar (preposisi) ‘an makna leksikalnya adalah „dari, jauh dari‟ yaitu melalui, melewati (al-mujāwazah) berjumlah 3. Harf jar (preposisi) alā makna leksikalnya adalah „di atas‟ yaitu menyatakan tempat yang tinggi (isti’lā) berjumlah 6. Harf jar (preposisi) fī makna leksikalnya adalah„di, dalam, di dalam‟ yaitu menandai keterangan tempat, waktu (ẓarfiyyah) berjumlah 12. Harf jar (preposisi) ba makna leksikalnya adalah „dengan‟ yaitu
menyatakan alat (isti’ānah) berjumlah 2. Harf jar (preposisi) kaf makna leksikalnya adalah „seperti, laksana‟ yaitu bermakna perumpamaan (at-tasybīh) berjumlah 1. Harf jar lam makna leksikalnya adalah „milik, bagi‟ menyatakan kepemilikan (al-milk, syibhu al-milk, istiḥqāq dan ikhtiṣaṣ) berjumlah 21.

References

Al-Anşāri, Jamāluddīn bin Hisyām. 1998. Awďah Al-Masālik Ilā Al-Fiyati Ibn
Mālik. Riyādh: Dār Al-Mughnī
Al-Ghulāyaynī, M. 1994. Jami’ Durūs Al-Arabiyah. Beirut: Maktabah Al-
Ashriyah
Chaer, A. 2012. Linguistik Umum. Cetakan Ke-4. Jakarta: Penerbit Rineka Cipta
Darwīsy, M. 2011. I’rābu Al-Qurān Al-Karīm Wa Bayānuhu. Beirut: Dār Ibn
Kaśīr
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1995. Kamus Besar Bahasa Indonesia.
Cetakan Ke-4. Jakarta: Balai Pustaka
Departemen Agama RI. 2009. Al-Qur’an dan Terjemahnya. Depok: Penerbit
SABIQ
Hasan, A. 2004. An-Nahwu Al-Wāfī. Avand Danesh LTD
Khuli, Muhammad Ali. 1982. A Dictionary Of Theorytical Linguistic (English
Arabic). Lebanon: Librairie Du Liban
Miles, M.B, Huberman, A.M, dan Saldana, J. 2014. Qualitative Data Analysis.
California: Sage Publications
Mukhtar, A. 1998. Ilmu Ad-Dilālah. Qāhirah: Ilmu Al-Kutub
Munawwir, A.W. 1997. Al-Munawwir Kamus Arab-Indonesia. Surabaya: Pustaka
Progressif
Nazir, M. 2003. Metode Tulisan. Cetakan Ke-5. Jakarta: Ghalia Indonesia
Pateda, M. 2015. Linguistik Sebuah Pengantar. Edisi Revisi 2015. Bandung:
Penerbit Angkasa Bandung
Surakhmad, W. 1989. Pengantar Tulisan Ilmiah: Dasar, Metode dan Teknik.
Bandung: Tarsito
Syarif, Muhammad Hassan. 1996. Mu’jam Huruf Al-Ma’ānī Fi Al-Qur’ani Al-
Karim. Lebanon: Al-Resalah Publishing House
Verhaar, J. W. M. 1989. Pengantar Linguistik. Cetakan Ke-12. Yogyakarta: Gajah
Mada Universty Press
Yunus, M. 1989. Kamus Arab Indonesia. Jakarta: PT.Mahmud Yunus Wa
Dzurriyah

Downloads

Published

2020-09-20

How to Cite

ANALISIS MAKNA LEKSIKAL HARF JAR DALAM AL-QUR’AN SURAT AL-FURQAN. (2020). WARAQAT : Jurnal Ilmu-Ilmu Keislaman, 2(2), 16. https://doi.org/10.51590/waraqat.v2i2.58